您的位置:首页 > 媒体前沿 > 正文
媒体人看过来:常见文字差错合集
http://www.scjx.org  (2021/5/24 14:49:00)

移动互联网时代,新媒体的发展如火如荼,然而, 不容忽视的是,新媒体中的文字差错呈逐年上升之势, 一些文字差错也随着“10 万+”“100 万 +”高阅读量的文章,被瞬间传播出去。

江苏记协最近推出“放大镜”(第 3 期),带媒体人看看有哪些常见的文字差错。

A:

唉声叹气:易误作“哀声叹气”。

挨过寒冬:“挨”指困难地度过,常有人误 写为“捱”。“捱”是已被淘汰的异体字。

B:

飙车、飙升、发飙:“飙”常被误写成“飚”。“飚”是已被淘汰的异体字。

博弈:易误作“搏弈”或“博奕”。

博取欢心:易误作“搏取欢心”。

舶来品:易误作“泊来品”。

C:

察言观色:指观察言语脸色来揣摩对方心意。易误作“察颜观色”。

差强人意:大体上还能使人满意(差:稍微)。常被误当成“不如人意”来用。

惨无人道:易误作“残无人道”。

曾几何时:指时间没过多久。常被误解为“曾经有一段时期”来使用。

沉湎:易误作“沉缅”。

D:

大有作为 : 不能写作“大有做为”。

大巴、中巴、小巴 :“巴”是巴士(英文 bus)的简称,指公共汽车。“大巴车、中巴车、小巴车”是画蛇添足的错误用法。

戴上金箍 : 常有人误写成“戴上紧箍咒”。紧箍咒是指《西游记》里唐僧用来制伏孙悟空的咒语,能使孙悟空头上的金箍缩紧,使他头疼。紧箍咒只能念,不能戴。

登录网站 : 易误作“登陆网站”。

E:

噩梦:易误作“恶梦”。

F:

发人深省:不能写作“发人深醒”。

仿佛:也作彷彿,但不能写作“仿彿”或“彷佛”。

防患于未然:常有人误作“防范于未然”。

分内、分量、本分、天分、辈分、福分、恰如其分、看在老朋友的分上:这里的“分”常被误写为“份”。

G:

各行其是:易误作“各行其事”。

宫保鸡丁(菜名):常被误写为“宫爆鸡丁”。

攻城略地:易误作“攻城掠地”。

骨鲠在喉:易误作“骨梗在喉”。

H:

哈密瓜:易误作“哈蜜瓜”。

海上生明月:唐代诗人张九龄的名句“海上生明月,天涯共此时”,常有人误写作“海上升明月”。

寒暄:易误作“寒喧”。

汗流浃背:易误作“汗流夹背”。

好高骛远:易误作“好高鹜远”。

J:

家具:街头商店用字中常误写为“家俱”。

戛然而止:易误作“嘎然而止”。

概率:旧称几率,故常被误写成“机率”。

既往不咎:易误作“既往不究”。

K:

克敌制胜:易误作“克敌致胜”。

可乘之机:易误作“可趁之机”。刻画 易误作“刻划”。

暌违:分离,不在一起。易误作“睽违”。

L:

览胜:常有人误写成“揽胜”。

狼藉:易误作“狼籍”。

老奸巨猾:易误作“老奸巨滑”。

M:

麻风病:易误作“麻疯病”。

蟊贼:指危害人民或国家的人。易与“毛贼”相混淆,常有人误把“蟊贼”当成小偷。

美轮美奂:用于形容新屋高大美观,也形容装饰、布置等美好漂亮。不能写作“美仑美焕”,也不能以“美轮美奂”来形容菜肴、商品、文学作品之美。

煤气泄漏:易误作“煤气泄露”。

明日黄花:易被误写为“昨日黄花”。

N:

囊括:体育报道中经常用错的词,如“中国军团在 2010 年广州亚运会囊括金牌 199 枚”。“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。

O:

怄气:易误作“呕气”。

偶尔:易误作“偶而”。

P:

平心而论:易误为“凭心而论”。

平添:易误为“凭添”。

迫不及待:不能写作“迫不急待”。

Q:

期间:某个时间里面。一般不能单独使用。前面必须有表述某个特定时段的用语,如“暑假期间”、“春节长假期间”。其间是“其中”“那中间”的意思。“其”是代词。从所关涉的事物来说,“其间” 可用于指时间、空间或其他方面。二者不能混用。

七月流火:这里的“火”是星宿名,又称大火星或心宿,到了七月逐渐偏西下行,故称“流火”。“七月流火”标志暑气渐消而秋将至。易被误用于形容天气炎热。

气概:常有人误写为“气慨”。

签订合同:常有人写成“签定合同”。《现代汉语词典》只有“签订”词条,没有“签定”一词。

跷起腿来:易误作“翘起腿来”。

R:

人心惶惶:常有人误写为“人心慌慌”。

人才辈出:易误作“人才倍出”。

惹是生非:易与“惹事”、“无事生非”混淆而误写为“惹事生非”。

S:

三甲:古代科举考试中,进士以考试成绩优劣分为三等,谓之“三甲”。其中一甲三名赐“进士及第”, 分别称状元、榜眼、探花,合称“三鼎甲”;二甲赐“进士出身”若干人;三甲赐“同进士出身”若干人。所有进士都属于“三甲”之列。常有人把比赛进入前三名错写为进入“前三甲”。

山清水秀:易误作“山青水秀”。

少安毋躁:耐心等待一下,不要急躁。“少”的意思是暂时、稍微。易被误写为“稍安毋躁”。

摄氏度(℃):法定计量单位。不能称摄氏多少度,也不称多少度。

声呐:利用声波在水中的传播和反射来进行导航、测距的技术或设备。易误作“声纳”。

T:

摊:量词,易与“滩”混淆。“一摊水”常有人误写成“一滩水”。

炭烧咖啡:许多餐厅、咖啡馆的招牌、菜单上错写成“碳烧咖啡”。类似的差错还有“碳烤牛排”等。

蹚浑水:易误为“淌浑水”。

铤而走险:易误为“挺而走险”。

W:

委曲求全:不能写作“委屈求全”。

危如累卵:不能写作“危如垒卵”。

文火:烹饪时用的小火或较弱的火(与急火相对),易被误写为“温火”。

无时无刻:常被误当成“每时每刻”使用。“无时无刻”必须与“不”搭配才能表达肯定的意思,而“每时每刻”常与“都”搭配。

X:

陷阱:易误为“陷井”。

心胸褊狭:易误为“心胸偏狭”。

相形见绌:易误为“相形见拙”。

销声匿迹:易误为“消声匿迹”。

嬉笑怒骂:易误为“嘻笑怒骂”。

心惊胆战;易误为“心惊胆颤”。

Y:

牙牙学语:易误为“呀呀学语”。

沿用:易误为“延用”。

阳关大道:易误为“阳光大道”。

摇唇鼓舌:易误为“鼓唇摇舌”。

Z:

再接再厉:易误为“再接再励”。

账户、账款、账号:易误作“帐户、帐款、帐号”。

仗义执言:易误作“仗义直言”。

蛰伏:易误为“蜇伏”。

针砭时弊:易误为“针贬时弊”。

数字:

十七八个:不能写成“十七、八个”。相邻的数字连用表示一个概数,不能用顿号隔开。63% ~ 68%:不能写成“63 ~ 68%”。

8 万~ 11 万:不能写成“8 ~ 11 万”。

5000 万:不能写成“5 千万”。

上世纪 90 年代:不能写成“1990 年代”。